О том, как рассмешить ребенка
Кристоф Ниманн — художник, иллюстратор, блогер, продюсер мультфильмов и автор детских книг. Иллюстрации Ниманна известны во всем мире, более 20 раз они попадали на обложку журнала The New Yorker, публиковались в Wired и The New York Times Magazine.
В берлинской студии Ниманна было создано приложение «Живой уголок», где с рисованными животными происходят необычные метаморфозы, и CHOMP — набор интерактивных мультфильмов, в которых главным героем становится ребенок.
Ниманн поделился с нами, как он перешел от карандашей к цифровому рисунку и как найти общий язык с ребенком.
От иллюстраций к приложению Вы работали с бумажными СМИ много лет. Почему решили заняться приложениями?
Задолго до того, как меня начали печатать в журналах и газетах, я был маленьким изобретательным мальчиком, которого всегда интересовало: как сделать так, чтобы человечек на бумаге выбежал за пределы рисунка? Позже, с iPhone в руках, меня осенило: теперь можно создавать иллюстрации, которые будут оживать, стоит до них дотронуться.
Моя детская мечта сбылась в 2013 году — выше. 1 «Живой уголок». Идея приложения родилась, когда я жестко проигрывал своим детям в футбольном симуляторе. Они порекомендовали потренироваться в обучающем режиме. Я нажал на кнопку, и спортсмен поднял ногу. Еще одно нажатие заставило персонажа развернуться. Меня рассмешили его неожиданные реакции, и я решил использовать ту же концепцию.
В «Живом уголке» вы взаимодействуете с рисунком с помощью пальцев, в CHOMP мы подключили лица. Ребенок становится частью рисунка, который движется на экране, и как будто играет роль. Например, панды.
Что было самым сложным?
Создание кода. Когда я был ребенком, мы с другом написали программу для изучения математики и латыни, но это было больше похоже на игру, чем на работу. На создание первого анимированного рисунка для приложения у меня ушло полгода. Я решил не заниматься программированием в одиночку и пригласил в команду Джона Хуана, разработчика из The New York Times. Джон писал код в Нью-Йорке, я рисовал в Берлине.
Вы, ко всему прочему, автор детских книг. В чем приложения их превосходят? И не думаете ли вы, что однажды аудитория «Живого уголка» и CHOMP превысит количество ваших читателей?
В книгах нет звука и движения. Нет того, что заставляет моих детей хихикать, когда они открывают «Живой уголок». Я не говорю, что книги — это прошлый век, но они не могут обеспечить интерактивный опыт. Как художник я уверен, что способы взаимодействия с рисунком еще будут меняться.
Для меня рисование — это взаимодействие со зрителем, а не только способ самовыражения.
Простые чувства
Иллюстрации в приложении нарисованы от руки?
Несколько ключевых набросков я сделал карандашом, все остальное — на iPad. В «Живом уголке» более 4 000 рисунков — если бы я создавал их вручную, мы бы никогда не закончили.
Вы сознательно упрощали рисунки, делали их менее реалистичными?
Я не стремлюсь отразить реальность. Представьте изображение автомобиля в 3D с максимумом деталей. О чем эта иллюстрация сообщает зрителю? Машина произведена таким-то концерном, у нее протекторы на шинах и цвет «металлик». А теперь взглянем на схематичный рисунок авто. Он не расскажет о технических характеристиках, но заставит вас вспомнить о вашей первой машине, о том, как вы сдавали на права или наблюдали с трибуны этап «Формулы 1». Рисунок не несет информацию, но передает суть вещей и может тронуть сердце.
Мой принцип — отфильтровать все ненужное.
Вам тоже приходилось сдерживать себя в работе над приложениями?
Конечно. Я обожаю рисовать. Могу часами выводить каждый волосок на шкуре животного. Но прежде чем приступить к такой задаче, я спрашиваю себя: идеальный пушистый мех поможет сделать историю лучше? Или это будет пустая трата времени? Мне важно рассказать о персонаже, а не сказать миру о том, какой я классный иллюстратор.
Какие цели вы ставили перед собой, когда задумывали «Живой уголок» и CHOMP?
Я хотел, чтобы пользователям было весело и интересно. 5-летнему мальчику из России или 8-летней девочке из Бразилии все равно, кто такой Кристоф Ниманн. Но если мои истории придутся им по душе, значит, у меня все получилось.
Живой уголок
CHOMP by Christoph Niemann